Bienvenidos a El Mundo según Cecilia

Ni en broma ni en serio sino que en ambas formas y gracias a la guìa de mi hija Elizabeth, aquì estoy dando a luz a mi cuarta intervenciòn en Internet, siendo mis anteriores websites www.cablenet.com.ni/historyarte , www.cablenet.com.ni/historia/histoper y www.cablenet.com.ni/rubendario .Soy Cecilia, historiadora y profesora de idiomas tan orgullosamente nicaraguense como nuestro rìo San Juan, tengo 48 años y 27 dìas al momento de comenzar este parto, y es un intento por saltarme la barrera de las censuras, derribar el muro de Berlìn de los convencionalismos gazmoños y evitar que mis aportes se vean entorpecidos por la mediocridad. Aquì encontrarèis mis artìculos sobre historia, mis relatos de terror que sacan tinta de la sangre de los campos de guerra de la Nicaragua violenta de los años80, mis pensamientos filosòficos y mi amor incondicional por los animales. Quizàs sea la màxima expresiòn del egocentrismo militante y el sadismo utilitario, pero os prometo que no estarèis indiferente a nada, que ya es algo en este mundo de tedio y aburrimiento. Pasad adelante y gozad, o a como dicen los "cops" en Estados Unidos: Relax and enjoy it!
Cecilia Ruiz de Ríos
31 de octubre de 2007,Managua

domingo, 20 de abril de 2008

Desde Fey hasta Shakira



LOS MAS FLAMANTES PLAGIOS DE LA MUSICA POPULAR

Cecilia Ruiz de Ríos
A pesar de que desde 1997 me retiré de la programación musical radial, fue imposible que la sangre no se me licuara a borbollones más que la del legendario italiano San Genaro al oír la vocecita de mosquita muerta de la mejicana Fey cantando "no existe una canción...."Resulta, por una de esas casualidades que ese hit de la sosa cantante juvenil es un flagrante plagio de un madrigal cuya letra y música fue escrita hace más de 900 años por el incomparable trovador francés Guillermo de Aquitania, y en el más reciente CD de Fey no aparece crédito alguno al inefable conde y caballero de las cruzadas! Para colmo, Fey canta ese madrigal sin la letra original, la cual era mil veces más poética que la bazofia almibarada con que ella berrea el tema. ¿Extraño? Pues no. La música popular está repletita de malagradecidos mediocres y oportunistas que hoy en día cosechan discos de platino y oro con la obra de otros, quienes por estar muertos, no pueden protestar.
Uno de los grandes campeones mundiales del plagio es el vetusto galancito español Julio Iglesias. No solo ha sido demandado por compositores vivos, sino que ha saqueado el erario universal de tesoros clásicos. Hace más de 15 años fusiló la 2da. Danza Polovetsiana de la ópera Príncipe Igor del compositor, general y químico ruso Alejandro Borodin y se forró los bolsillos sin siquiera dar gracias a los descendientes del rusito con un tema a ritmo de disco y aullando Quiéreme, quiéreme hoy igual que ayer. Julito además malmató la Romanza de la cinta Juegos Prohibidos, cuya autoría es de su paisano Narciso Yepes y el soberbio Julio jamás dijo ni Thank you very well con papas fritas en su inglés a-lo-Speedy González. El azteca Joan Sebastian por su parte en 1985 logró salir del anonimato tomando "prestadita" una canción magyar del compositor húngaro Franz Liszt y poniéndole la proverbial letra azucarada, ganó discos de oro con el hit "25 Rosas".El gran germano Juan Sebastián Bach por su parte tuvo el dudoso honor de ver fusilado su famoso Minueto por nada menos que la malteñida chela Yuri, mientras que el haber sido uno de los monarcas más completos, polifacéticos y brillantes de la historia no salvó a Federico II El Grande de Prusia de las garras del gordinflón mejicano Manuel Mijares, quien plagió una de sus marchas para confeccionar el exitazo Soldado del Amor. Entre rockeros que vociferan en inglés también se han dado sus cuatro plagios. El gran compositor inglés Henry Purcell debe estar revolcándose en su tumba después que los mechudos imbañables del grupo Europe le tomaron prestado un Aire para Corno y lo echaron a andar como el hit "Conteo Final." Berlin por su parte cosechó buenos reales con el sombrío single Llévate mi Aliento (Take My Breath Away), cuyo genuino autor es el compositor y director judío Gustav Mahler. Bárbara Mandrell, ídolo de música country de los Estados Unidos y orgullosa mami de una bella Miss Tennessee, también metió sus manicuradas uñitas en el cofre de la música clásica y no respetó que Stephen Foster era tan gringo como ella para robarle descaradamente un tema, con el cual confeccionó su superhit "Angel de Amor, Demonio de Hombre." Emerson Lake y Palmer no pudieron resistir la tentación de fusilar un tema marcial del gran virginalista y compositor isabelino Thomas Tallys, sacando al mercado la canción Touch and Go.
La fofa cantante italiana Chiarina no pudo resistir la tentación de ganarse unos dólares sin
sudarse y en 1981 no tuvo mejor idea que plagiar un tema que fue popularizado por nada menos que la incomparable Edith Piaf, el Gorrioncito de París. El tema era "Ya Que No regresas" y lo compuso la Piaf después que su amante, el boxeador árabe Marcel Cerdan, murió en un accidente aéreo en las islas Azores. Chiarina, quien ni que haga gárgaras con agua bendita podría tener la voz inefable de la Piaf, ni siquiera le alteró la letra al tema y en el CD lo puso como suyo. Jackson Browne, por su parte, se fue arriba con el tema "Nostalgia de Atardecer" de la última monarca hawaiiana(quien era además muy talentosa músico) Lilino para confeccionar su insólita ranchera en inglés "Linda Paloma". La famosa agrupación Kansas de Estados Unidos tomó un estudio para arpa y cello del compositor, arpista y terrorista palestino Daniel de Armati y con todo descaro, tras unas dos zurciditas de disimulo, lo grabaron para chinearse de dólares con él:"Dust in the Wind"(Polvo en el Viento.)Los siempre populares integrantes del grupo country The Eagles también fueron culpables de plagio con uno de sus más grandes temas:"Lying Eyes"(Ojos Mentirosos). Este delicoso tema tiene un extraño parecido(como el de dos mellizos idénticos entre sí) con una canción del inmortal trovador gringo Stephen Foster, pero como tanto los chicos del grupo como el verdadero autor son Made in USA creo que quizás la cosa queda en familia.
En Nicaragua también se han cocinado sus cuantas habas. Una de las víctimas más famosas del plagio fue el inolvidable Rafael Gastón Pérez, autor de "Sinceridad." Resulta que un día compuso un tema que le sería arrebatado por unos músicos mejicanos: "Cuando Calienta el Sol." Y un ceño muy fruncido me puso durante una entrevista el guapísimo masaya Hernaldo Zúñiga en una de sus visitas a su terruño cuando le dije que la introducción instrumental de su exitazo "Celos Que Matan" tenía una "pavorosa" coincidencia con varios compases del Estudio En Mi Mayor para piano del compositor y pianista polaco Federico Chopin. Y en 1991, cuando me tocó la triste labor de ser parte del jurado seleccionador de los 15 temas que iban a la contienda final del cacareado festival OTI de ese año, casi me trago la lengua del susto(y eso si que hubiera sido demasiado bulto!) al escuchar el tema de nuestro internacionalmente conocido David Mercado titulado "Eternamente Te Amo". En más de 20 compases tenía una "poco feliz coincidencia" con el movimiento número 2, adagio, del cuarteto para cuerdas en sol mayor del leonés Silvio Alejandro Cortéz. Aún con ese pelo en la sopa, el jurado decidió hacer caso omiso y un siempre quejumbroso David Mercado vino a Nicaragua por unos días para cantar su tema en dicho evento.

3 comentarios:

Esperanza dijo...

y qué decir de Luis Miguel, que plagió el emblemático tema de Nino Bravo América, América, "lanzado" en conmemoración de los 500 años del descubrimiento de América en 1992?

Cuando ya había sido popularizado desde 1973 por el cantante español.

Anónimo dijo...

Me encanta tu estilo ligero de narrar la historia, como que la hace más amena, genial la historia de Hitler y sus pobres amadas.

En la relación de plagios que pones aquí, me hubiera gustado contar con los temas originales de los clásicos, para confrontarlos en lugares con videos y denunciar los plagios, entré a ver algunos videos de tu lista, pero como no tengo las fuentes originales no puedo confrontar y comentar.

Jorge dijo...

Estabamos googleando data con mis hijos sobre algunos plagios y caemos en esta entrada de tu blog. Tuve mis dudas en dejarte el comentario porque veo que en general no contestas, pero te lo dejo igual...por ahi...algun dia lo lees.
Tengo dos comentarios:
El primero es de menor importancia por eso no me extiendo pero no queria dejarlo pasar. Me gustarìa saber si Esperanza tiene clara la diferencia entre plagio e interpretacion musical. Por lo visto, piensa que un tema debe ser cantado por un interprete solo o por el compositor.
El segundo y principal comentario lleva implicito un pedido. Te pido que indiques cual es la obra de Thomas Tallis (no conozco uno con y) que plagio Emerson, Lake and Palmer con Touch and go.
Hasta donde yo se, la melodìa principal corresponde al tema tradicional ingles Lovely Joan que recoge Ralph Vaughan Williams en 1908 del cancionero popular ingles y de autor desconocido. Luego lo incluye en su Fantasia sobre Greensleeves en 1934.
El la Fantasia sobre un tema de Thomas Tallis, tambien de Williams, no hay ningun pasaje similar.Y dentro de la obra de Tallis, tampoco, ya que era un compositor de musica sacra.
De todas maneras, como no debo haber escuchado toda la musica que se compuso en la historia y vos indicas en tu perfil ser un experta en la materia, me resultarìa interesante saber cual es la melodia o la obra a la que te referis.